Kādus produktus izvēlas uzņēmums, tulkotājs, tulkošanas aģentūra vai izglītības iestāde?

Tulkotāji un citas privātpersonas

Tiešsaistē iegādājoties SDL Trados Studio 2017 Freelancer, to var instalēt vienā datorā.
Lai programmu varētu instalēt divos datoros, piemēram, klēpjdatorā un galddatorā, tiešsaistē jāiegādājas SDL Trados Studio 2017 Freelancer PLUS.

Turklāt, tiešsaistē var iegādāties SDL Trados Studio 2011/2014/2015 Freelancer versiju jauninājumu uz jauno SDL Trados Studio 2017 Freelancer. Uzmanību! Ja jūsu datorā ir instalēta 2009. gada versija, jaunināšanu nevar veikt. Tādā gadījumā ir jāiegādājas jauna licence. Ja jūsu datorā ir instalēta 2011. gada versija, uz 2017. gada versiju varat jaunināt tikai līdz martam. Pasteidzieties, jo vēlāk jums būs jāiegādājas jauna licence, un jaunināšanu vairs nevarēs veikt!

Uzņēmumi un tulkošanas aģentūras

Uzņēmumi un tulkošanas aģentūras saviem projektu vadītājiem vai štata tulkotājiem iegādājas SDL Trados Studio 2017 Professional licences. Var iegādāties parasto programmas versiju, kas tiek piesaistīta konkrētam datoram, vai arī “tīkla” versiju, kuras gadījumā programmu nevar instalēt vairākos datoros, tomēr tiek izmantota tikai viena licence (licenci var izmantot tikai vienas programmas lietotājs, citi tajā laikā gaida, līdz licence tiks atbrīvota).
Uzņēmums var iegādāties arī sistēmu SDL Groupshare 2017, ko var izmantot, lai vienu tulkošanas projektu piešķirtu vairākiem tulkotājiem.
Bieži vien ir nepieciešama arī tulkošanas programma SDL Passolo. Programmā SDL Passolo var tulkot ne tikai dokumentus, bet arī programmatūras lietotāja saskarni.

Universitātes un izglītības iestādes

Lai apmācītu topošos tulkotājus, jāiegādājas versija SDL Trados Studio 2017 Professional un SDL Passolo. Protams, mācību iestādēm tās tiek piedāvātas par īpaši zemu cenu.

Rakstiet uz trados(at)cattool.eu un mūsu konsultants jums palīdzēs. Konsultants arī ir tulkotājs un pasniedzējs universitātē, tādēļ jūsu vajadzības tiks pilnībā izprastas un saņemsiet palīdzību.